Narufy Legend Forum NLF Naruto 700 + Special, One Piece 913, Bleach 686, Fairy Tail 545, Katekyo Hitman Reborn 412, Elfen Lied 5

Intervista a Matsuri Hino!, intervista alla mangaka di vampire knight!

« Older   Newer »
  Share  
Giglio B
icon10  view post Posted on 21/6/2012, 13:25     +1   -1




La vostra sailoriuccia ^^ ha trovato un'intervista a Matsuri Hino in un fan site! Quindi i crediti sono suoi e non miei ^^ buona lettura!!!!

Intervista Online Esclusiva con Matsuri Hino!
VAMPIRE DAY @ SHOJO BEAT

di Laurenn McCubbin e Nancy Thistlethwaite
traduzione a cura di Neko (Niwa No Yuki.it)

Credits by Niwa No Yuki - Hino Matsuri Site (l'url secondo il server non è valido quindi inserisco il nome completo del sito!)

Vampire Knight, la nuovissima serie della creatrice di MeruPuri Matsuri Hino, e' la favorita non solo dai lettori, ma anche dallo staff di SB. Un'accesa discussione su chi è più figo – Kaname o Zero- ha interrotto un paio di incontri editoriali e “Cosa pensi succederà poi?!” è la domanda perenne in ufficio. Riuscite ad immaginare la nostra eccitazione nell'incontrare la mangaka che ci fa girare la testa?

Ci siamo seduti con Ms. Hino (e il suo editore, Ms. Ide), per parlare di vampiri, scene d'amore, e cosa ha in progetto quest'eccitante autrice. Abbiamo avuto anche l'opportunità di guardare i suoi disegni e se andate a pagina 24 della rivista (numero del Marzo 2007), potete vedere il suo SB tutorial per disegnare.


Shoujo Beat: Il mondo in cui è ambientato Vampire Knight è molto simile al nostro, ma le differenze sono in un certo modo interessanti, per esempio, il nostro giorno di San Valentino diventa il giorno di San Xocolatl. Come sei giunta ad ideare il mondo di Vampire Knight?

Matsuri Hino: Ho provato a creare un mondo non troppo realistico, ma nemmeno tanto lontano dal nostro mondo reale. Dal momento che Vampire Knight è un fantasy, bisogna comunque tenere una certa distanza dal mondo reale. Quindi se dici “Giorno di San Valentino”, sarebbe troppo realistico. All'improvviso il mondo diventerebbe non appropriato per i vampiri. Ma quel giorno o evento ha un certo fascino quindi volevo davvero includerlo nella mia storia. Ho parlato con il mio editore, Ms. Ide, e ho provato a cercare una parola che avesse bene o male lo stesso significato. Lei ha suggerito “Xocolatl” (nota di neko: che sarebbe cioccolato...) e così è diventato il “Giorno di San Xocolatl”. Se ci imbatteremo ancora in qualcosa del genere allora cercheremo qualche parola che non sia né troppo distante né troppo vicina a quelle che usiamo.

Shoujo Beat: Per il giorno di San Xocolatl, avete scelto la parola per le origini Messicane o solo perchè la parola conteneva una “X”?

Matsuri Hino: Non conoscevo nemmeno la pronuncia di quella parola. L'immagine che hanno i giapponesi per la parola “chocola” è esattamente “chocolate”, ma se lo chiamavamo semplicemente “Giorno di San Chocola” sarebbe sembrato troppo normale. Quindi abbiamo cercato una parola meno usuale. Quando l'abbiamo trovata, abbiamo scoperto la sua provenienza.

Shoujo Beat: Pensiamo sia davvero originale dal momento che Valentino era un santo romano cattolico e Xocolatl è la parola azteca per cioccolato, un bel mix.

Matsuri Hino: Tutto ciò è davvero educativo per me! MeruPuri combinao una parola tedesca con una inglese [“Märchen” e “Prince”]. Sono giapponese e quindi non molto ferrata in altre lingue, ma di solito uso a mio vantaggio combinazioni di parole diverse di paesi diversi [ride]. Anche se immagino sembri innaturale a persone che non siano giapponesi. Credo...

Shoujo Beat: Yuuki sembra un personaggio che tende a perdonare ma allo stesso tempo è molto forte. Si è basata su qualcuno che conosce?

Matsuri Hino: Airi di MeruPuri è molto energica e ha l'aria della tipica ragazzina. Ovviamente, provo a creare diversi tipi di eroine femminile, quindi volevo che la mia prossima eroina fosse una persona con un grande senso della giustizia. Avevo in mente questo. Poi è venuta la sua gentilezza, e il suo lato da ragazza che viene svelato a poco a poco. Tutto ciò mentre cercavo un'ispirazione per il suo aspetto. Il suo carattere è sicuramente basato sul mio editore, Ms. Ide. In più, le ho dato quel carattere caritatevole che avevo in mente.
Volevo dire che tutti i personaggi che circondano Yuuki sono molto tenebrosi, tormentati da problemi e sofferenze, quindi speravo che Yuuki potesse assumere il ruolo del personaggio che li cura.

Shoujo Beat: Ha detto che il tema principale di Vampire Knight è “amore scolastico ricoperto di sangue”, e fa un ottimo lavoro nel bilanciamento delle scene sanguinose e le vere scene romantiche. E' difficile per lei trovare questo equilibrio nella storia, o le viene naturale?

Matsuri Hino: E' così, ho delle difficoltà nel mescolare i generi, come conciliare una storia seria con una commedia. Il mio primo titolo serializzato, Toraware no Minou [Captive Heart], era proprio una combinazione del genere, e ho avuto grandi difficoltà a lavorare su quel titolo, Vampire Knight è un titolo serioso, e le scene sanguinose e romantiche vengono più naturalmente. Forse perchè ho molti film sui vampiri in mente. Penso siano tutte equilibrate.

Shoujo Beat: Ci sono altre storie di vampiri che le piacciono? Cosa ne pensa degli show americani come Buffy the Vampire Slayer o Angel- è fan di questi?

Matsuri Hino: Ho delle difficoltà a ricordare i nomi dei film, ma non ho problemi per i nomi di show televisivi...Star Trek, Knight Rider, Airwolf, Miami Vice, Columbo. Guardo tanti show d'investigazione...The bionic Woman, Amazing Story, The Twilight Zone. Ho visto molti film sui vampiri: Count Dracula, Nosferatu. Probabilmente ho visto Buffy. Tra i film più recenti, ho amato Blade. E altri che ho visto sono La regina dei dannati e Intervista col vampiro.

Shoujo Beat: Molti fan al San Diego ComiCon hanno detto che lei ha uno stile unico tra i disegnatori di manga nel bilanciare amore e sensualità- dicono che molti scrittori sono bravi o nell'una o l'altra. Come raggiunge questo equilibrio?

Matsuri Hino: Mi piacciono entrambi, è tutto quello che ho da dire!

Shoujo Beat: Ascolta musica per avere l'umore giusto mentre disegna? Se si, che tipo di musica ascolta mentre lavora a Vampire Knight?

Matsuri Hino: All'inizio, per scherzo, ascoltavo musica barocca, Bach o degli inni, ma me ne sono stancata subito. Non mi piace ascoltare niente in generale. Penso meglio quando non ascolto musica. Vado al negozio di ciambelle o qualche volta in libreria. O guardo le news in TV a volume basso tutto il tempo. Oppure guardo film quando “E' il momento!”.Guardo un film per immergermici e poi inizio a pensare. Non importa che genere sia, l'importante è che possa immergermici.

Shoujo Beat: Quanti assistenti ha per Vampire Knight, e che tipo di lavoro fanno sulle pagine del manga?

Matsuri Hino: Di solito tre, più altri 3 aiutanti temporanei. Quando tutti sono a lavoro, ci sono quattro persone al mio fianco. Di solito ho tre persone, ma ne aggiungo uno di tanto in tanto quando sono troppo occupata. Uno dei miei assistenti è mia madre. Lei capisce il mio lavoro. Si prende la briga di cucinare, pulire, e altri piccoli dettagli. Lei è la mia salvezza dal momento che se fosse per me lavorerei 24 ore di fila. Mia madre mi aiuta anche con le cancellazioni semplici. Gli altri due assistenti sono ancora agli inizi, ma riescono a disegnare manga, quindi gli faccio disegnare gli sfondi o altre aree complicate.

Shoujo Beat: Cominciando da principante, quali erano le sue cose preferite da disegnare?

Matsuri Hino: I miei primi disegni erano fatti con pennarelli di cera su carta da disegni. Disegnavo case alberi e fiori, mia madre, mio padre. Mi ricordo quando li disegnavo. Era prima di entrare alle scuole elementari, disegnavo ragazze in vari abiti, poi fui introdotta ai manga. Ho iniziato a disegnare personaggi da manga con la matita nel mio diario verso la quinta o sesta. Alla scuola media, ho incontrato un amico che disegnava su fogli da manga. Quella persona mi ha fatto conoscere il set completo di oggetti. Da lì in poi, ho cominciato a disegnare sul serio.

Shoujo Beat: Disegnava ragazze in abiti? Di che tipo?

Matsuri Hino: Guardavo spesso Cenerentola e Biancaneva, quindi disegnavo tante balze e fiocche. A volte anche carrozze al lato.

Shoujo Beat: Ci può parlare di come ha cominciato a disegnare manga per l'Hakusensha?

Matsuri Hino: All'inizio, non mi preoccupava il disegnare manga. Forse, non facevo ancora sul serio. Cercavo opportunità di lavoro, ma non consideravo i manga come lavoro. Poi quando ho fallito la mia ricerca per la prima volta, ero davvero scocciata. Ripensandoci, credo non facessi sul serio nella mia caccia al lavoro. La prima volta che volli lavorare sul serio fu quando pensai al disegnare manga. Pensavo sarebbe stato fantastico lavorare con manga che amo. Iniziai a disegnare manga sul serio e feci domanda all'Hakusensha. La ragione per cui scelsi Hakusensha è perchè pubblicava manga che leggevo. Non avevo dubbi.

Shoujo Beat: Quindi ha avuto successo immediato?

Matsuri Hino: No, non proprio. Ho avuto anch'io il mio debutto. Il mio editore al tempo mi disse di lavorare sodo, ma la stavo prendendo alla leggera, mi ero diplomata in primavera e in estate ho debuttato. Dopo ciò, per cinque anni, sono stata capace di pubblicare una sola storia breve ogni anno sulla rivista. Ero confusa. Non sapevo cosa volevo disegnare.

Shoujo Beat: In Vampire Knight, il personaggio Yuuki tira fuori cartellini gialli e rossi per tenere in riga i vampiri, il che è molto simile a quello che fanno gli arbitri del calcio. Sei una fan del calcio? Se si, per che squadra tifa?

Matsuri Hino: Mi piace giocare a calcio, ma non mi diverto a guardarlo. Penso che il sistema dei cartellini sia interessante. Quindi ho deciso di inserirli nel manga per gioco [ride]. Non c'è nessun profond legame tra le due cose. Se devo nominare una squadra che preferisco, direi il Brasile- sono sorprendenti. C'è una squadra locale chiamata Consadore Hokkaido*, si può dire che tifo per loro.

Shoujo Beat: Come hanno risposto i fan Giapponesi al fatto che Zero abbia bevuto il sangue di Yuuki nel capitolo tre?

Matsuri Hino: “Proprio come pensavo,” è stata la risposta principale. Le persone abituate a leggere manga riescono in qualche modo a percepire ciò che accadrà, ma lo stesso numero di persone è stato sorpreso. Normalmente, il fatto che l'eroe o l'eroina siano vampiri sarà rivelato al climax alla fine del manga. Quindi se rivelo cose in anticipo, le persone pensano che la storia sia già giunta al termine!

Shoujo Beat: I fan giapponesi sono ancora divisi al 50% in favore di Zero o Kaname, o hanno già una netta preferenza?

Matsuri Hino: Cambia in base alla storia, ma all'inizio Zero era molto popolare. Ora è Kaname. Non c'è una grande differenza di preferenze tra i due, eppure esiste. Mi chiedo come sarà negli stati uniti?

Shoujo Beat: Quando l'abbiamo chiesto ai fan al ComicCon erano esattamente divisi tra Kaname e Zero. C'è per caso in Giappone un illustration book o un calendario di Matsuri Hino?

Matsuri Hino: No, non ce ne sono.

Shoujo Beat: Per favore, Ms. Ide? [L' SB team guarda supplicante l'editore di Hino]

Ms. Ide: Dal momento che è richiesto da tanti lettori, la prossima volta che un art book sarà pubblicato, è un ottima candidata. Ma Vampire Knight è ancora nuovo, e non ci sono tante pagine colorate- quindi se dovessimo farne uno di Vampire Knight, avremo bisogno di più pagine a colori.

Shoujo Beat: Le uniformi in Vampire Knight sono splendide- le preferite dei vostri e nostri lettori. Cosa vi ha ispirato nel creare quel look?

Matsuri Hino: Sono una delle mie parti preferiti [del manga]. Mi piacciono le fiocche, le pieghe, le balze. Mi piacciono i colli alti, i vestiti neri, e le linee bianche. Ho messo insieme tutte le mie preferenze ed è venuto fuori in modo quasi naturale. Volevo inserire anche un'atmosfera fantasy, dal momento che si parla di vampiri. Quando pensi ai vampiri la prima cose che ti viene in mente è Gotico e linee rette. Le linee rette sono un'ottima decorazione, quindi le uso con coscienza di ciò. Le parti metalliche invece servono per ricordare le zanne.

Shoujo Beat: Pensa ci sia qualche somiglianza tra lei e i suoi personaggi?

Matsuri Hino: Tutti i personaggi mi assomigliano. Zero rappresenta la mia natura esitante. Kaname la mia natura cattiva, Yuuki il mio senso di giustizia, e Airi il mio lato rumoroso. Penso di essere un tipo rumoroso se lasciata da sola. Non sono tranquilla. Aram e Jaile non rappresentano nessun aspetto della mia personalità. Forse è per questo che sono i miei personaggi preferiti.

Shoujo Beat: Quando scrive qualcosa di divertente, ha qualcuno in mente che cerca di far sorridere? E quando invece scrive qualcosa di triste?

Matsuri Hino: Se è qualcosa di divertente, uso l'impeto del momento e lo faccio. Quando ero alle elementari, aspiravo a diventare una commediante dal momento che ero brava a far scherzi. Ho passato quella fase. Per le scene serie e tristi, cerco di guardare la cosa dalla prospettiva del lettore. Penso sempre a cosa i lettori penserebbero se leggessero certe cose. Quindi a nessuno in particolare.

Shoujo Beat: Cosa ne pensa del San Diego Comic Con?

Matsuri Hino: La mia sensazione è che gli otaku Giapponesi e americani hanno lo stesso spirito. Riesco a dirlo anche a questa distanza. Mi fa molto piacere. I fan qui, giovani ragazze, e altri, mi hanno sorpreso molto, sono energici, onesti ed espressivi, mi danno molta energia. Sono felice di essere venuta e sono onorata di essere stata invitata.

Shoujo Beat: Quali sono le sue riviste preferite- oltre Shojo Beat naturalmente?

Matsuri Hino: Al momento leggo CanCam, e anche Gothic Lolita Bible. Passo da KERA** ai bookstore. Leggo tutte le riviste di base per ragazze. Guardo anche riviste da uomo come Leon o Men's Nonno. E Men's EX.

Shoujo Beat: Le usa come materiale di riferimento?

Matsuri Hino: Le riviste che uso come riferimento sono più vecchie, perchè i personaggi che compaiono in Vampire Knight non indossano vestiti alla moda, ma del genere più tradizionale.

Shoujo Beat: Cosa ne pensa invece della nostra rivisita, Shojo Beat?

Matsuri Hino: Sono rimasta sorpresa nel vedere che è molto diversa dalle antologie di manga Giapponesi. Il logo e il titolo sono molto belli! Davvero belli. Ogni sezione è ben fatta. La carta usata è di ottima qualità [ride]. Mi spiace che la prima impressione sia stata della carta da rivista. [Nota dell'editore : lei commenta la carta perchè le riviste giapponesi utilizzano una carta molto riciclata per le antologie]. E le pagine dei lettori, come le fan art...sono interessanti. Posso sentire l'entusiasmo dei lettori. Quando ho letto la pagina editoriale, ho capito che le gothic lolita sono molto popolari anche qui. Penso ci sia una familiarità. E' stato sorprendete essere nella stessa rivista con altri pubblicatori di manga [Shogakukan e Shueisha]. E' impensabile in Giappone, è un vero onore.

Shoujo Beat: Sappiamo che sta ancora lavorando a Vampire Knight, ma tutti quelli del Comic Con con cui abbiamo parlto volevano saperlo : Ha qualche idea per il suo prossimo progetto?

Matsuri Hino: Non al momento. Quando sono passata da MeruPuri a Vampire Knight è stato difficile per me, mi sembrava di sanguinare atrocemente. La prossima volta soffrirò ancora probabilmente. E' difficile per me voltare pagina. Quando raggiungerò la fine di Vampire Knight amerò così tanto i miei personaggi che non sarò capace di pensare ad altri. Inizio sempre col pensare “Non me ne frega niente di voi!” E' davvero difficile per me passare a nuovi personaggi.

Shoujo Beat: Ha qualche messaggio per i fan americani?

Matsuri Hino: Sono tesa! Uhm, grazie per aver letto MeruPuri. Sono davvero felice che l'abbiate apprezzato. Spero apprezziate Vampire Knight allo stesso modo anche se è più serio e pieno di scene sanguinose. Ma è anche romantico...e ci sono tanti segreti. Spero vi divertiate a scoprirli quindi per favore, leggetelo.
Grazie.


*Ms. Hino vive in Hokkaido, la seconda isola più grande e la più grande prefettura del Giappone.
**CanCam e KERA sono riviste di moda Giapponese per giovani ragazze.
 
Top
0 replies since 21/6/2012, 13:25   153 views
  Share